Betekenis van het woord "a fool at forty is a fool indeed" in het Nederlands

Wat betekent "a fool at forty is a fool indeed" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

a fool at forty is a fool indeed

US /ə fuːl æt ˈfɔːrti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
UK /ə fuːl æt ˈfɔːti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
"a fool at forty is a fool indeed" picture

Idioom

een dwaas op zijn veertigste is pas echt een dwaas

if a person has not gained wisdom or maturity by the age of forty, they are likely to remain foolish for the rest of their life

Voorbeeld:
He is still making the same reckless financial mistakes; truly, a fool at forty is a fool indeed.
Hij maakt nog steeds dezelfde roekeloze financiële fouten; werkelijk, een dwaas op zijn veertigste is pas echt een dwaas.
You should have learned from your past by now, because a fool at forty is a fool indeed.
Je had inmiddels van je verleden moeten leren, want een dwaas op zijn veertigste is pas echt een dwaas.