Betekenis van het woord "a fool at forty is a fool indeed" in het Nederlands
Wat betekent "a fool at forty is a fool indeed" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
a fool at forty is a fool indeed
US /ə fuːl æt ˈfɔːrti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
UK /ə fuːl æt ˈfɔːti ɪz ə fuːl ɪnˈdiːd/
Idioom
een dwaas op zijn veertigste is pas echt een dwaas
if a person has not gained wisdom or maturity by the age of forty, they are likely to remain foolish for the rest of their life
Voorbeeld:
•
He is still making the same reckless financial mistakes; truly, a fool at forty is a fool indeed.
Hij maakt nog steeds dezelfde roekeloze financiële fouten; werkelijk, een dwaas op zijn veertigste is pas echt een dwaas.
•
You should have learned from your past by now, because a fool at forty is a fool indeed.
Je had inmiddels van je verleden moeten leren, want een dwaas op zijn veertigste is pas echt een dwaas.